PDF

我们的业务

本地化

本地化是 Version internationale 最先表现出其卓越能力的领域。
 

术语本地化是指将内容、程序或网站转换成适合国外市场的过程。这包括正确翻译文字并根据目标受众改变其文风和样式。此过程包括根据当地传统改编文字,尤其是测量单位和货币、格式、颜色、列表字母顺序等。

 

对于用户界面,本地化将包括重新调整应用程序中的对话框大小或网站的板块大小 ,以便显示翻译后延长的字符串,或者更改键盘快捷键。

 

测试也是本地化过程的一个重要部分,它可让各个国家/地区的团队检查翻译是否正确显示。




  • 数据库
  • 打印机、扫描仪、照相机和其他硬件驱动程序
  • 医疗设备和分析仪表软件驱动程序
  • 工作应用程序
  • 各类企业的管理应用程序
  • 客户关系管理 (CRM) 应用程序
  • 统计应用程序
  • 音频和视频应用程序
  • CAD 和 CAM
  • 物流应用程序
  • ...


经过 Version internationale 翻译的程序达到了数百种,包括软件和硬件应用程序…