Depuis 1990
Version internationale naît en 1990, et se développe dans les premières années au rythme des logiciels informatiques qui fleurissent et qui doivent être traduits.
Au milieu des années 90, l'entreprise se diversifie et intègre deux nouveaux domaines de spécialité, la traduction technique et la traduction médicale, afin de faire profiter d'autres secteurs de son savoir-faire linguistique et technique.
|
Qualité de service
La construction d'une équipe composée de traducteurs, d'éditeurs, mais également d'ingénieurs et de chefs de projet, tous rassemblés autour du même objectif de qualité et de service, a été un point déterminant du succès de Version internationale. La rigueur des procédés utilisés ainsi que les innovations informatiques développées par Françoise et Patrick Bajon ont permis à la société, également connue sous le nom de « VI », de se différencier de ses concurrents.
Aujourd’hui, Patrick, Françoise et leur équipe continuent avec le même enthousiasme, s’adaptant aux nouvelles technologies et aux évolutions du marché, toujours focalisés sur la notion de service et sur la satisfaction de leurs clients.
|