|
|
Nuestro trabajo La localizaciónLa localización es el área en la que Version internationale ha demostrado, ante todo, su excelencia.
El término localización se aplica al proceso que permite adaptar un programa, un contenido o un sitio web a un determinado mercado. Esto implica la correcta traducción del texto y el uso de un estilo apropiado para el público al que va dirigido. Se tiene en cuenta la adaptación a las convenciones locales, especialmente en lo que respecta a las unidades de medida y las monedas, el formato, la elección de los colores, el orden, etc.
En el caso de una interfaz de usuario, se trata, por ejemplo, de cambiar el tamaño de los cuadros de diálogo de una aplicación o de las áreas de un sitio web con el fin de hacer visibles las cadenas que se han alargado como resultado de la traducción, o bien de modificar los accesos directos de teclado.
La fase de prueba es también una parte importante del proceso que permite verificar junto a los equipos de cada país que la visualización sea correcta.
|